This will leave only logoStr from gn_dat1/title to be completed as far as interface graphics go. I won't be doing this one as it seems more up SoulfulLex's alley (it's the same title he's already done in a slightly darker shade of blue after all). I don't believe I have the graphical prowess to handle that one.
The way the Title Logo works is that there are Three Layers going on top of one another. The first is the logo Flare, which is responsible for the "glow" effect when the game starts. Next is the base, which is the outline of the Kanji that logoStr fills in. What I did was put the Subtitle in Flare (for the glow) and the Base with the Color already applied as opposed to outlining it like the Kanji does. Bottom line is, I had no intention of translating logoStr, as the subtitle already has its color in Base (not to mention that it'd be a bitch to try making the subtitle an outline once and the color on Str. The end result wasn't pretty).
tl;dr -
I intended logoStr to be left untranslated, since its "effect" was already accomplished in logoBase. That, and it's too much work (and may possibly require bigger text, which would not make the Subtitle fit as well as it does now).