I think it's more appropriate if I ask this here rather than the Translation Project, so...
I was wondering why the names of the characters are written in both ways: when they speak, is wrote in complex Kanji or whatever is the name, while in battle/menus, they are written in Hiragana...Something about programming errors? I'm glad that the names are written in simple Hiragana/Katakana: helps me to learn a bit of the writing.
Also, it seems that Kikuri and Shingyoku are written in Romaji...error on my copy? (I don't have the english patch anymore).
Last question: it seems that Sukuna is written as Shinmyoumaru, which is the last name. Do you know why?