As head of the translation project, you are correct that we don't want the method to extract the game data discussed on the forums publicly - privately is fine, and the IRC and Discord servers are situational. Ultimately, the assets should not be publicly distributed, and the method on how to extract them can easily promote piracy and faulty translation patches.
If you want to translate the game to Korean, don't let us stop you! The more languages, the wider the audience. Personally, I feel like you should message FocasLens before doing anything serious, and get their permission - they may even be able to assist you!