Files posted in this thread will not be enough to run the game.Okay so now that the full version of the game is out it's time to begin the actual project.
The .arc files have already been dumped and you can get their contents
HERE 7-zipNew stuff (updated as of 1.17)
To have your game use resources from these folders directly rename/remove your existing .arc files and then place the folders in the data folder where the .arc files were/are.
gn_dat1- Contains everything the game needs that isn't listed below.
gn_dat2- It's all music, we don't need to touch this.
gn_dat3- Contains data related to the puppets (skills, abilities, etc).
If you know Japanese and English, are good at editing images, or up for doing some gritty hex editing we're looking for your help.
More specific information on what needs to be translated as well as threads for different stuff will be appearing soon.
General plan -
Translate the images first to provide a navigable UI.
Translate the puppet names, attacks, and abilities.
Translate scripts.
Editing of the .exe should be held off on for now because it's expected that Hemo will update at least once within the next week or so. We don't want to do work there and then have to start over.
----- Derxwna below this line with stuff -----
We have a list of the things that
specifically need translating, as well as what's already been translated that we ported over from the unfinished Demo Translation Project. Our goal is to get an interface translation out
first. The actual dialogue within the game can wait. CSV files are text files I believe. Certain files will need to be hex edited. The list of things can be seen below:
Spoiler
gn_dat1
battle/mainGr
* chiso1.png
* chiso2.png
* chiso3.png
* chiso4.png
* command.png
* escCommand.png
* kisyo1.png
* kisyo2.png
* kisyo3.png
* kisyo4.png
* resultItem.png
* resultTitle.png
* skillBase.png
common/graphic
* disease.png
* elements.png
common/message
* ConfigMessage.txt
* DollSealMapMessage.txt
* PauseMessage.txt
* SexSelectMessage.txt
* TextInputCaption.txt
* TextInputCheckMessage.txt
* TextInputMessage.txt
config
* keyBack.png
* mainBack.png
network
* menuBase.png
* menuCommand.png
* okCommand.png
* return.png
* settingBack.png
pause
* close.png
* end.png
* menu.png
profile
* back.png
* base.png
title
* logoBase.png
* logoFlare
* logoStr.png
* menu.png
* menu2.png
load
nowLoadingStr.png
gn_dat3
doll
* DollCaption.csv
* DollData.dbs
doll/ability
* AbilityData.csv
doll/box
* back1.png
* back2.png
* commandMenu.png
* commandMenu2.png
doll/menu
* command.png
doll/reincarnation
* header.png
* menu.png
* menu2.png
* return.png
* seal.png
* setCsr.png
* status.png
* tenseiMenu.png
* tenseiMenu2.png
* yNCsr.png
doll/reinforce
* ablBase.png
* menuBase.png
* menuCommand.png
* return.png
* skill1Info.png
* skill2Info.png
* statusBase.png
* statusMenu.png
* styleStatusBase.png
* yNCsr.png
doll/skill
* effect.csv (We arent really sure what this is for)
* SkillData.csv
* SkillData.sbs
doll/status
* seal.png
* skillBase.png
* statusBack.png
* statusBase1.png
* statusBase2.png
item
* buyBase.png
* command.png
* genreMenu.png
* itemBase.png
* sellBase.png
* itemData.csv
map/town
* change.png
* MapToTownMapData.csv
* townMapData0.csv
* townMapData1.csv
* townMapData2.csv
* townMapData3.csv
map/data
All the files in here needed to be hex edited, and they're done, so don't worry about it.
name
* DollName.csv
* DollNameO.csv
* MapName.csv
script/talk
* Everything the light touches needs translating here.
Keep in mind, if you DO decide to translate dialogue, there are text box limitations. While it will automatically line jump, it's best if you do it yourself for long words. For story related stuff, the text limit is 44 characters x 3 Lines. You may come across special characters while translating, these are essential to remember, so remember to use these:
- \b - Line Break
- \c - Clears the Text Box
Please use this thread
only for posting translated assets. If you have translated discussion, make a separate thread about it.